Форум » England. Scotland. Wales » Лондонский Музей » Ответить

Лондонский Музей

Hel: Выставочные залы с экспонатами Шико

Ответов - 300, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Hel: Бен развёл руками: Куда поведёшь. Ты руководишь, помнишь? Шико покачал головой из-за брата... в очередной раз.

Ksenya: Алессандра встала между ними, взяв их под руки: Тогда идёмте, я видела тут одно прекраснейшее произведение, которое хочу показать тебе, - она посмотрела на Бена, - И высказать своё мнение тебе, - она посмотрела на Шико, улыбнувшись.

Hel: Шико улыбнулся, кивнув, пока Бен активничал даже в том, чтобы говорить: Я тоже выскажу мнение тебе, бро. Давно пора прислушиваться ко мне обо всех этих твоих выставках.


Ksenya: Алессандра: Ты часто бываешь на выставках брата? - Она посмотрела на Бена.

Hel: Бен кивнул: Да, вот целый раз уже был, - он улыбнулся. - Или второй? - он задумался. - Точно. Родители тащили меня с ними на одну из первых. Тогда и смотреть было нечего. Смотрю - разросся.

Ksenya: Алесс посмотрела на Шико: Он серьёзно сейчас?

Hel: Шико посмотрел на девушку, кивнув: Бен очень далёк от всего этого. Бен: Как ты далёк от моего. Не жалуйся.

Ksenya: Алессандра: Он мне сказал, что далёк, да, но семья обычно поддерживает в таких делах. Выставки - это же безумный труд, огромная проделанная работа до самой выставки. Это как плод... любви, ты над ним трудишься, видишь его в голове, мечтаешь о дне открытия, когда ты сможешь представить своё детище, поделиться своим видением. Это потрясающее ощущение.

Hel: Шико кивнул: Мне всегда нравилось твоё видение не только экспонатов, но и выставки в целом. Спасибо, Алеесандра. Бен: Эм... и это труд? О, Лесси, ты возвышаешь его. Серьёзно.

Ksenya: Алессандра улыбнулась Шико, который понимал её, как и она его, понимая, что Бен вообще не представляет масштабов того, что она и его брат вкладывают в такие события в своей жизни, ради чего работают, как много отдают себя всему этому. И, улыбнувшись из-за краткого обращения к ней, ей даже было интересно пообщаться на эту тему подольше: Мне хотелось бы понять, как ты видишь то, чем занят твой брат, потому что то, как видим это мы, явно не совпадает с тем, как видишь это ты.

Hel: Бен: Ну... как? - он задумался. - Договариваешься с площадкой, музеем. Кидаешь всю эту фигню в самолёт или тачку. Везёшь сюда. Расставляешь. Вуаля! И то... большинство за тебя как бы другие люди делают.

Ksenya: Алессандра снисходительно посмотрела на Бена, переведя взгляд на Шико, молча спрашивая: Он всё ещё серьёзно? - Покрутив глазками немного, продолжая немного улыбаться, - Такие люди в этой, назовём это профессией, не задерживаются. Ты сейчас описал тех, кто хочет заработать денег, а не того, у кого душа в это вложена, и кому нужно совсем другое.

Hel: Шико улыбнулся, пожав плечами, так как... ну, он-то привык, что Бен считает, что вау - быть копом это общеполезно и прочее а заниматься тем, чем Шико... трата времени. Бен же раскрыл глаза: Как можно не хотеть заработать??

Ksenya: Алессандра: Поначалу ты хочешь и признания, и заработать, потому что нужно развиваться дальше, что-то есть при этом, творить на чём-то и чем-то. И вот в этот самый сложный период, который, к сожалению, не все выдерживают, теряется очень много талантов. И я это не могу назвать естественным отбором, потому что искусство - это другое, - она посмотрела на Шико, - Верно?

Hel: Шико кивнул: Увы, не всем хватает сил... но, возможно, если бы хватало всем и каждому, то и подобные выставки потеряли бы свою ценность, так как их было бы слишком много. Бен: Бла... бла-бла, - он усмехнулся. - Кто-то когда-то сказал, что в этом есть ценность или искусство, - он задумался. - Не, ну, искусство есть, конечно, но на любителя.

Ksenya: Алессандра: Да, в каком-то смысле ты прав, но я всё же считаю, что разнообразие выставок и их большее кол-во было бы очень кстати, дорогой Шико. Ведь искусство - это не зло, которого в нашем мире очень много. Будь больше людей творческих в этом плане, возможно, было бы меньше преступников. Хотя многие свои преступления считают шедеврами искусства. - Она посмотрела на Бена, - Я, в принципе, поняла, уровень твоего отношения к искусству. рада, что оно тебе всё же не совсем чуждо.

Hel: Шико: Разнообразие - это всегда отлично, но... заполонение - тоже не очень хорошо,верно? Бен же посмеялся из-за её... предположения: Преступников бы меньше не стало точно. Это очень странно так предполагать, правда. У них же... мир свой, как вот у вас этот мир свой.

Ksenya: Алессандра: Не думаю, что они заполонили бы всё. Но я понимаю, что ты имеешь в виду. Я согласна частично, - она посмотрела на Бена, - Как и с тобой, мне просто хочется так думать, Бен, потому что зла действительно слишком много. Особенно, когда у тебя много дорогих сердцу девочек.

Hel: Бен: Много... дочерей?? - он даже глаза раскрыл. А Шико даже посмеялся и из-за его искреннего удивления, и потому, что знал про племяшек.

Ksenya: Алессандра заулыбалась: О, если бы эти девочки были бы моими дочками, я была бы самой счастливой мамой на свете. Я о племянницах.



полная версия страницы